В Специальной городской библиотеке искусств им. А.С. Пушкина работает выставка «Библиотечного пьедестала»

19.01.2016
"Песнь о Гайавате" Г. Лонгфелло увидела свет в 1855 году. 

За короткий период, около полугода, она была переведена практически на все европейские языки и выдержала более 30 изданий.

"Песнь о Гайавате" - это первая чисто американская поэма с необыкновенной красотой художественных образов по мотивам индейской мифологии. В поэме сливаются легенды о богах с реальными историческими событиями.

В мифологии ирокезов Гайавата - легендарный вождь и пророк. Он выступал против родовых усобиц. Во время скитаний Гайавата приобрел вампум - чудесный талисман и встретился с Деганаводой, который в мифологии ирокезов считался пророком и законодателем. Они вместе основали великую лигу ирокезов и учредили свод ее законов. По некоторым источникам, Гайават является реальным историческим лицом.

И.А.Бунин работал над переводом поэмы "Песнь о Гайавате" с 1898 по 1921 г. Его перевод до сих пор считается лучшим и непревзойденным. Впервые "Песнь о Гайавате" была напечатана в газете "Орловский Вестник" в 1896 г. В конце того же года типография газеты издала "Песнь о Гайавате" отдельной книгой. А это значит, что в 2016 году исполняется 120 лет с момента выхода этой книги в свет. К такому знаменательному событию приурочена выставка «Библиотечного пьедестала» в Специальной городской библиотеке искусств им. А.С. Пушкина (ул. Куцыгина, 6).

Хотелось бы отметить, что за перевод поэмы Г. Логфелло Бунин, наш земляк, получил Пушкинскую премию РАН.
Выставка будет доступна до конца марта.